
小出 佳奈 講師
(こいで かな)
【免許・資格】
- 中学・高等学校教論一種免許状 (国語)
- TOEIC 860点
【経歴】
- カナダ語学留学
- 塾講師
- 建設業事務職
- 自動車メーカー海外営業

日本語が原因で、日本人向けの研修に参加しても内容を十分に理解しきれない。
日本語ができる人材を採用したのに、配属後は想定以上に意思疎通が難しい。
永住などへの在留資格変更を目指しているが、試験に必要な日本語力が不足している。
外国人人材紹介の場面で、候補者の日本語力不足が壁となり成約につながらない。
指示が伝わりにくく、依頼内容と異なる作業をしてしまうことがある。
同じ母語の仲間で固まりやすく、日本語を話す機会が少ないため上達しにくい。
研修・通訳・学習支援など、必要なところだけピンポイントに。

小出 佳奈 講師
(こいで かな)
【免許・資格】
【経歴】

Si Thu Lin 講師
(シ トゥ リン)
【免許・資格】
【経歴】

日本語能力試験(JLPT)N4からN2までの各レベルに対応した対策コースです。文法、語彙、読解、聴解の各セクションをバランスよく学習し、試験合格を目指します。模擬試験や過去問演習も取り入れ、実践的な力を養います。
対応言語
日本語
個人
法人(10名まで)

ビジネスで必要な日本語力を強化するコースです。メール、議事録作成など、実践的なスキルを身につけます。また、文書の添削も行い、正確で効果的な記述力を養います。
対応言語
日本語、英語、ベトナム語、インドネシア語、ビルマ語(ミャンマー)、シンハラ語(スリランカ)、ポルトガル語、スペイン語、中国語、ペルシャ語(イラン)
文書添削コース
翻訳A4(1枚)

外国籍社員、実習生向けのセミナー、研修や面談等の通訳サービスを提供します。専門用語にも対応し、現場での円滑なコミュニケーションを実現します。
対応言語
日本語 ⇔ 英語(日本人、通訳案内士), 中国語(中国人、社労士), ビルマ語, ベトナム語, インドネシア語, ネパール語, シンハラ語, ポルトガル語, スペイン語, フランス語(日本人), イタリア語(日本人、通訳案内士資格), ペルシャ語(日本人、行政書士)
通訳サービス
研修内容や通訳の範囲、実施方法など、現場に合わせて調整いたします。